The Correlation of The Grammar Mastery and The Translation Competence in Narrative Text

Penulis

  • Ria Ristiana
  • Chyntia Heru Woro Prastiwi
  • Moh. Fuadul Matin

DOI:

https://doi.org/10.1234/prosiding.v2i1.5152

Kata Kunci:

Korelasi, Penguasaan Tata Bahasa, Kompetensi Penerjemahan, Teks Naratif

Abstrak

abstrak— Penelitian ini mengkaji hubungan antara penguasaan tata bahasa (grammar) siswa dan kompetensi penerjemahan yang mereka miliki, khususnya dalam menerjemahkan teks naratif. Di Indonesia bahasa Inggris diajarkan sebagai bahasa asing, banyak siswa masih mengandalkan penerjemahan perkata (word-for-word), yang menyebabkan penyimpangan makna karena adanya perbedaan struktural antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Penelitian ini dilakukan menggunakan desain penelitian kuantitatif dengan metode korelasional untuk menguji hubungan antara penguasaan tata bahasa (Variabel X) dan kompetensi penerjemahan (Variabel Y). Subjek dalam penelitian ini adalah siswa kelas dua belas SMA. Data dikumpulkan melalui dua jenis tes: tes penguasaan tata bahasa dan tes penerjemahan teks naratif. Hasil analisis statistik menunjukkan nilai koefisien korelasi (r) sebesar 0,479, yang mengindikasikan adanya korelasi positif pada tingkat yang sedang antara kedua variabel tersebut. Temuan ini membuktikan bahwa penguasaan tata bahasa memainkan peran penting dalam menentukan kualitas dan keakuratan hasil terjemahan siswa. Oleh karena itu, guru bahasa Inggris disarankan untuk menekankan kesadaran gramatikal dalam praktik penerjemahan untuk menghindari kesalahan translasi dan meningkatkan kompetensi metalinguistik siswa secara keseluruhan.

Kata kunci— Korelasi, Penguasaan Tata Bahasa, Kompetensi Penerjemahan, Teks Naratif.

Abstract— This study investigates the relationship between students' grammar mastery and their translation competence, specifically in translating narrative texts. In Indonesia, where English is taught as a foreign language, many students still rely on literal, word-for-word translation, leading to grammatical errors and distorted meanings due to the structural differences between Indonesian and English. This study employed a quantitative research design with a correlational method to examine the relationship between grammar mastery (Variable X) and translation competence (Variable Y). The research setting and subjects involved eleventh-grade high school students. Data were collected through two types of tests: a grammar mastery test and a narrative text translation test. The statistical analysis revealed a correlation coefficient ($r$) of 0.479, indicating a moderate positive correlation between the two variables. This finding demonstrates that grammar mastery plays a significant role in determining the quality and accuracy of students' translations. Consequently, English teachers should emphasize grammatical awareness in translation practices to prevent literal translation errors and improve students' overall metalinguistic competence.

Keywords— Correlation, Grammar Mastery, Translation Competence, Narrative Text.

Referensi

REFERENCE

Babu, D. T. R. (2020). The Essentialities of the English Grammar. International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology, 8(1), 450–453. https://doi.org/10.22214/ijraset.2020.1085

Kałużna, A. (2021). Interpretation of the Source Language Text as a Means of Adjusting Translation to the Target Language Culture on the Example of Selected 18th Century Translations. Między Oryginałem a Przekładem, 20(4(26)), 9–25. https://doi.org/10.12797/moap.20.2014.26.02

Nurdin, A. P. S., Syarfi, M., & Erni, E. (2024). The Correlation between Grammar Usage and Indonesian – English Translation Ability of English Study Program Students. J-SHMIC : Journal of English for Academic, 11(1), 84–96. https://doi.org/10.25299/jshmic.2024.vol11(1).14831

Putra, R. D., Murtadho, M. A., Isnaini, M., Afgani, M. W., Islam, U., Raden, N., & Palembang, F. (2025). Design Penelitian Kuantitatif : Pengertian dan Macam-macam Jenisnya Quantitative Research Design : Definition and Types. 5(3), 191–199.

Diterbitkan

2026-06-03

Terbitan

Bagian

Articles